之前曾翻了幾頁《刺蝟的優雅》,覺得文字非常做作,
最近被太多蠢笨、沉悶卻又極度消耗心神與口水的事情吞沒,
徹底剝奪了我在通勤過程中閱讀英文或任何非娛樂性自我學習材料的能力,
於是開始拼命看小說、很湊巧地又開始看這本,
老實說比想中好看很多,雖然裡面的許多所謂美學或哲學思索很容易讓我皺起眉頭,
不過除此之外,書裡還有不少未必正確但頗令人莞爾的生活觀察,
我喜歡小女孩眼中成年人的偽善,還有她對精神分析與法國料理的鄙夷,
門房與傭人好友的互動很動人,她對日本老人的少女情懷也很討喜,
雖然現實生活中的老女人如果扮起少女會非常傷眼就是了,
只是如果要說故事性,好像也不算有多少,
表面鄙俗而貧窮的門房其實飽讀詩書、貌似任性孤僻的小女孩骨子裡早熟又善感,
還不錯的設定、某種程度卻又似曾相識,
加上篇幅破碎、以老少主角的敘事與呢喃為主體,自然只能靠主角的性格撐場面,
我比較喜歡的,主要是透過門房與小女孩不被他人知曉的冷眼呈現的世界,
其餘比較抽象的思辯就比較催眠了,
當然如果你喜歡某種文青式的多愁善感,或許這種叨絮能吸引到你也說不定,
我的話,實在很難忽略兩個主角對日本文化的過度迷戀,
雖然我很喜歡日本這地方、也覺得某種典型的日本老人很迷人,
就這點來說,書裡與電影中的老人都有這種魅力,
但這終究是一種偏好、而非一種基於事實或邏輯的客觀高低,
而法國與日本文化各有其精緻與繁瑣之處,
結果不管是門房還是小女孩都選擇性地貶低了前者、哄抬了後者,
同樣的斤斤計較在日本的茶道上被視為精神性的執著,
轉到彷彿精工等級的法國料理上卻又成了另一種不知所謂的鋪張與粗俗,
這種想法根本毫無根據可言,
就像將純粹的湊巧、慣例與偏好膨脹成中國文化、台灣精神或大和魂之類的自我感覺良好,
可以讓一個人或一群人自以為高尚,骨子裡卻不過是一團虛無。
註:雖然許多人嫌棄,但我覺得電影裡除了日本老人,門房與小女孩都選得不錯。

你不是之前看過電影版嗎???評價不是還不錯~~還是不同的媒介有不同的感觸~~
我很欣賞你的文章,讚!
我看完這本書的時候偶然想到:看一本書很像爬一座山, 爬有些山很辛苦,登頂之後發現風景很美一切很值得; 有些山很輕省,卻不一定令人難忘; 剛看這本書很辛苦,因為鋪陳太過瑣碎, 但我覺得結局的風景卻很美!有點殘忍的美。 後來看了電影版,我還是覺得書好看, 雖然瑣碎卻很深刻的描寫了門房的心境, 兩個多小時的電影拍不出這種細膩。 我也很喜歡你的評論, 希望你繼續分享這些書、這些電影 :)
拒絕看翻譯版 尤其是某些出版社的商品
我只有看過電影 已經非常地讓我無言 所以不敢奢望小說會讓我有什麼驚喜 寧願把有限的閱讀時間留給一些確定已經成為經典的經典 光說電影 就是只有做作兩個字 讓我聯想到台北愛樂電台的主持人黃瑞X或美學大師蔣X之流 那種裝作勢附庸風雅的調調 讓人作噁 就是老女人在那裡幻想自已多有藝術氣質多不食人間煙火 你們其他男人都是瞎了沒品味只喜歡年輕貎美的女人 以及同性戀因為不用生養後代 有著像黑洞一樣填都填不滿的浮華與虛榮 精神分析沒道理? 精神分析就可以告訴你為什麼可卑的老女人反而會自大 同性戀的動機會昇華 法國人 就是鄙眱其他所有的文化 勉強看得上日本文化 就叫日本型男來娶他們的老醜門房 鬼咧 要真有日本老帥哥型男 也不會看上法國人的老門房 說穿了也不過就是明褒暗眨 覺得日本人再有文化 跟法國人比起來還是低了一等
我是一個資質非常駑純的人 可是駑純如我者 不但知道狄更斯的小說裡的佳句名言莫札特安魂曲的旋律曲調 我更知道 如果常把這些文學藝術的知識掛在嘴上 你就是炫耀 你就是做作 就等著被人討厭 所以駑純如我者 也知道把這種事情掛嘴邊 在社會上會惹人討厭 不過是不知道寫這本書的作者是有多洞悉人情明察世事啦 連這種人生的體認都沒有 還會覺得這種自動報古典音樂曲名的人就叫有深度 還真是未來的大文豪咧 不過也有可能我是錯的 或許我早學電影(小說)裡的女主角一樣隨時把文藝常識掛嘴上講 我就可以交到帥氣多金的東南亞型男了 法國自認高日本人一等 台灣人也自認高東南片人一等 那老醜低下的法國老女人可以配到日本高貴型男 我這個老醜低下的台灣女人配個菲律賓泰國的高貴型男也不為過吧 高雅的刺蝟 到底 高雅在哪裡??