<p align="center"><img src="https://pimg.1px.tw/woosean/4a1a6341cd224.jpg" align="absBottom" alt=""/></p> <p align="justify">就跟你們說我卑賤醜廢嘛!波斯獸人都怒吼了!幹嘛不相信啊!<br/> <br/> 不相信?按<a href="http://www.google.com.tw/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=DVXA,DVXA:2006-20,DVXA:en&q=%e9%86%9c%e5%bb%a2" target="_blank">這裡</a>就知道了,由不得你們不相信啊!</p>
這樣你也要混一篇,我看你純粹想貼海報吧!
有人問我醜廢的由來,老實說我真的不知道該怎麼回答,用google查
第一篇就是你的文章,我只能說你真的強,強過灌強!
然後你真的不知道灌強是什麼嗎?是台語啊!
你這樣「阿必啊」會不開心歐~
噗哈哈,我笑了。XD
大家不知不覺都學吳大說廢醜了....
連沒看過你網誌的我的朋友都說廢醜....
可見您的影響力之大,頂尖正強阿!!!!
疑?頂尖正強竟然也是出自這裏阿!
http://www.google.com.tw/search?q=%E9%A0%82%E5%B0%96%
E6%AD%A3%E5%BC%B7
果然是卑賤醜廢,連孤狗大神都知道,不過這頂尖正強可也是出現
在這裡啊。所以這就是一體兩面嗎?
醜廢是我發明的啦
是我發明的啦
是我發明的啦
(哭鬧)
無用之用,是謂有用!
無能之能,當之有能!!
所以版主乃真正宇宙無敵頂尖正強!!!
我倒是注意到這個:
公元473年,癸"醜","廢"帝。
真是一整個有趣
冏rz. . .
乖乖
不哭不哭
版主大大這樣也能坳一篇,不愧是聖上強帥。(拜)
好想看版帥的廢醜帥照唷!
稍微翻了五頁
每頁都有神聖帥強的SEAN大撰寫的金具箴言
其他跟醜廢的有關的文章大都是史書
可見頂尖正強的SEAN大文筆鋒利可比正史流傳千古呀
真是神王呀,應該改放薛西斯的海報呀
playmymusic:
我雖然是閩南、客家混種本省人,但兩種話都不會講啦!不要欺負我不
會台語!
timothy0731:
唉,我真的醜廢啊。
unkuv:
頂尖正強當然出自我這兒,這可是醜廢在下我自創兒的詞兒啊!
無名的朋友:
頂尖正強的是各位,不是我。
SPINALCORD:
的確是神聖強帥的你發明來形容卑賤醜廢的我啊!
9527:
我醜廢過宇宙灰塵啊!
delonging:
我有注意到,真的強啊!
ccatrina:
把他拉到角落啦!
@pple:
只要中肯,兩行就勝過千言萬語啊!
22305:
我的醜廢照歐,以後會有人在行天宮門口免費發送,充當避邪之用。
hellsting:
我明明醜過波斯獸人,薛西斯跟我一比,根本傑尼斯啊!
"卑賤醜廢"真的是一個經典詞語...
可以去維基註解了的感覺
我也是客家閩南的混血本土人,可惜兩種語言都不輪轉
阿,哈哈
看了這篇我覺得GOOGLE大神實在是太神了!
真的要發送照片阿...
那一定會造成交通嚴重擁塞....
擁塞的程度..恐怕連新莊的道路黑暗期也比不上...
喝~你嚇到我了!
哇咧!我認識你那麼久~怎麼從來不知道你不會台語?
我沒跟你說過台語嗎?
還是你能聽不會說?
還是我自然而然不曾跟你用台語對答過?
這只能說「卑賤醜廢」一辭由此BLOG開始廣為流傳並加以使用,與
格主是否「卑賤醜廢」沒有直接關聯。
去年有在電視上看到W大,哪有醜廢,那裝扮之入流我都學不會。
inmiddleman:
唉,我也常被我爸媽嫌棄不成材啊!
inmore524:
大神不是叫假的!
純:
其實不用發,萬聖節的面具就很接近了啊!
driftyiris:
我能聽懂七成的台語,但不會講。
Chris:
哪裡入流,就是因為長得醜,才要戴帽子和眼鏡,其實我更想戴面具
啊!
然後我突然想到,雖然「醜廢」是SPINALCORD發明的,但「卑賤醜
廢」的用法我記得是始於我哦!
我看過你的照片 唇紅齒白 皮膚白皙
很想問你 你跟白雪公主有什麼關係?
好巧~我也是閩南、客家混種本省人
我們家族據說有荷蘭人血統,我連荷蘭文長啥樣都不知道.....
http://www.wretch.cc/blog/kojhkimo&article_id=7818016
版大~看這個看這個......
讓我嘴角微揚的300壯士樂高版!
Judy:
白雪公主被扁過之後再變性,就會變成我啊。
22305:
真是混血一家親啊。
hellsting:
根據我的伯父,我的祖母那邊有荷蘭人的血統,但也只是說說而已。
LINKINLEX:
哈哈哈好殘啊!
就當作跟斯巴達人自稱是海克力士的後裔一樣意義吧...
我們也是偉大荷蘭人的後裔(喔 喔 喔)
we are dutch!!!
this is dutch!!!
woosean 你知道白雪公主原著裡 那個要害她壞心腸的後母
其實是親生母親嗎? 聽說這是母親忌妒女兒最早的童話故事呢
(離題中)
hellsting:
果真如此,我比較想回故鄉,因為那裡嗑藥和嫖妓都合法!
Judy:
妳是在《令人戰慄的格林童話》唸到的嗎?我記得父王也想上她…
不是耶 我是在一本類似心理學的書裡看到的
感覺上令人戰慄的格林童話 很酷耶 我也想看看:)
一個新的時代來臨了,一個嫖妓跟嗑藥合法的時代,而後世人將知道,荷
蘭人的後代為了維護那自由而奮戰到最後一刻!!!
靠夭!第2頁找得到我啊XDDDD"(爆)
Judy:
快去找吧!
hellsting:
幹!這個讚啊!
aj1215:
你真的帥強啊!
"令人戰慄的格林童話" 看完很囧耶
有點無言,感覺很同人誌
就我所看過的部分《格林成人童話全集》,裡面是有不少血腥與暴力的
描述,但的確沒有《令人戰慄的格林童話》那樣誇張,當然可能是我還
沒看到…
我記得【令人戰慄的格林童話】確實是類似同人誌的東西啊...= ="
作者好像有說她們是參考原始版本而改寫的吧...
可是很多人都以為她們寫的才是原作......
大概是因為她們那個版本比較紅也比較炒作的關係?!
原始版本的格林童話確實是比較血腥或有些兒童不宜的...
因為那都是到處蒐集來的鄉野傳說跟故事,
格林兄弟一開始只是整理出版...之後被指出部份情節很囧才不斷刪改的,
個人認為格林童話原始版不太可能像桐生操她們寫得那麼聳動跟巨細靡
遺......
(不然當初根本不可能以「童話」的名義出版吧= =)
不過鄉野傳說本來就是會因為口耳相傳而被加油添醋...
說穿了【令人戰慄的格林童話】也不過是現代創造的另一個鄉野傳說版本
而已吧O_O
嗯,志文的版本,還不錯。
要是醜的想那個獸人,
但是單手最大出力可以超過500磅的話,
好像也是件很威的事....
吳大有看食人宴嗎??
那可真是部超越撕裂人的歡樂極品阿!!!
慘的是我醜過獸人,力氣小過女人。
《食》的DVD出了嗎?
ㄎㄎ,吳大你謙虛了~
食人宴是不是很多戲院都沒上阿,
我是去2輪戲院看了,
60塊就讓我歡樂1小時(片長很短)~
DVD不知道出了沒,不過真的是部歡樂片
就幾隻怪物跑進來把一個酒吧裡的人喀光
(喔不,最後好像還有三個人倖存)
從酒吧外跑進來,一副很威武勇猛的樣子
貌似可以拯救大家的英雄一號,在宴席剛開始就被生吞活剝了
(嗯,記的不很清楚,總之那位英雄不是當了開胃菜就是沙拉,一開
始
就被怪物開動完了)
總之是部很適合在睡前不想花大腦時
輕鬆愉快的觀賞之電影!
嗯,DVD一出,我就去租--希望啦。
吳大,說真的,
你佈了這個局有多久?
其實,更屌的應賅是她。
英國佬也會吃一驚吧?
http://myurl.com.tw/elo6