台灣教育界長期豢養了一群白癡,認為文言文價值比天還高,唸了就能受益到老,所以唸了文言文,不但文章寫得好,連講話都比人屌,結果當有人主張文言文比例應降低時,這些人心慌了、憤怒了,去年還發起了「一人一信給教育部」這等傻蛋活動,想要將中國文化基本教材列為必修。

這些白癡的記憶顯然被文言文塞到故障,以致於記不起許多事情的真相,包括六年級後段班過去上國文課的真相,那個上課聽國文老師講古、作文有格式化標準撇步的時代,到底是養成了多少演講跟文學奇才?每天把時間花在被文言文註釋的可憐學生,到底能鍛鍊出多麼出色的表達力?

而依照這些白癡的邏輯,美國高中生應該唸《莎士比亞全集》的原典,還不准唸改寫本,最好再學一點拉丁文,這樣才能練得真正的英文!

也難怪,同一教育體系的另一驚人紀錄,在於英文教了六年,學生卻無法指示外國人過斑馬線——這不就是我嗎?我他媽的當時全班英文最好耶!——國文教不好,英文教不好,到底是誰不好?還不是教育規劃者高傲又無腦?——教育官員或許腦殘,現在有余光中這等腦殘出來一起玩,腦殘批腦殘,真正天殘。

有鑑於此,為了提升台灣競爭力,讓台灣真正硬起來,我建議政府編列預算培植這群國文學者,讓他們進入英美的教育高層,順便調派幾名到對岸闖蕩,十年以內,英美學生會變得更愚蠢,大陸學生會被他們搞昏,台灣則輕鬆快樂地身超英美、腳踩大陸,不但能重回亞洲四屌龍之冠,搞不好還能稱霸全球。

原來,國文學者是台灣征服世界的鑰匙啊!真是強過變形金剛呢!

國文指考,文言文六十六%創新高

記者張錦弘、楊正敏/台北報導

儘管教育部長杜正勝不只一次宣稱應降低高中國文的文言文比率,但昨天大學指考國文考題古文比率占百分之六十六,為歷年最高,「挑戰」教育部的政策方向。

今年指考考生適用的舊課綱,國文文言文與白話文的比例是六成五比三成五,往年國文考題的文言文比率也約在六成上下;今年考題的古文比重,則上升到「滿載」程度。杜正勝三年前上任後即認為,高中國文文言文比率過高,在修訂九五暫綱時,課綱修訂委員會已調降文言文比率為四成五,還因此與搶救國文聯盟的余光中教授等人有過激烈論戰。

不過,命題教授並未受到教育部政策的影響,今年仍依照舊課綱命題,文言文比率攀升到六成六,還有整段李斯「諫逐客書」的翻譯題。甚至,昨天的數學乙有一題考題是用文言文命題,令不少考生感到意外。

搶救國文教育聯盟總召集人余光中指出,李斯寫的「諫逐客書」,「泰山不讓土壤,故能成其大」等名句剛好借古諷今,要執政者廣納人才,不要太本土化,命題教授顯然不認同杜正勝的意識形態,值得喝采。

余光中說,李斯這篇文章寫於兩千多年前,雖然古老,但文字流暢不冷僻,格局恢宏,台灣的執政者也應效法秦王,善用李斯等來自中原的外來族群,才能一統天下。可惜的是,八四、九五課綱都收錄這篇古文,九八課綱因增加台灣古文,刪掉此篇,實在不智。

補教老師陳鴻展分析,國文今年單選十七題中有八題文言文,多選七題中有五題,比重算高,但整份考題難易度與去年差不多。考題中引用了四篇古文短文,題目及選項中還有十九首詩詞曲,這種出題選擇並不常見。

出處:雅虎奇摩新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    woosean 發表在 痞客邦 留言(79) 人氣()