西門町的昆明街有家百年不倒的頂呱呱,一日我和友人去用餐,飲料點了冰咖啡,好死不死咖啡只剩三分之一杯,正常情形下只需告知一聲,我也會改點其他東西一如所有正常人,結果,當時的天兵工讀生做了件我永生難忘的事。

他倒入三分之一杯的咖啡,然後用冰塊填滿剩下的空間。

毫無疑問地,這是一杯灌水的咖啡,無論那冰塊來自北極古冰川、蘇黎世運河或南台灣愛河,如此灌水的事實都不會改變任何一分—這就是【神鬼無間】,明明灌水到天邊,還被老美捧為經典。

港版【無間道】系列,我個人最喜歡續集—垃圾不如的三集當作沒看到—有趣的是,續集中向美版【教父】致敬而挪用了大量經典符號,幾年後的【神鬼無間】則回過頭來向港版初集取經,參照的結果反而讓我再次體驗到初集的美好無比。

首先,初集有明確的警匪暗樁主題。

警匪雙方在對手陣營安插臥底,嚴格說來並不算什麼新鮮主題,然而初集開宗明義地把警匪的互相佈樁設為主線,並以大量的篇幅描繪臥底通風報信的鬥智過程,如此成果在警匪電影中的確實屬難得。

其次,初集有濃厚而沈鬱的宿命觀。

「無間地獄」的概念貫穿全片,主角陳永仁與劉建明面對著自身的地獄,最後雖然一死一生,然而死去的何嘗不是獲得解脫,生存者仍得面對愛人離去、良知扭曲所構成的人間煉獄。

最後,初集對重要角色皆有精準夠力的描繪。

雖然不滿兩小時,初集對主、配角的性格描寫卻驚人地精準,陳、劉兩主角以外,韓琛的陰狠、傻強的愚誠、黃長官的嫉惡都鮮明無比,更有其餘精巧片段如黃送陳手錶展現的情誼、陳在暗處向出殯的校長敬禮表達的蒼涼之氣。

當然,初集的缺點不是沒有,比方說陳做為專業臥底竟然連手機關震動都辦不到—這點【神鬼無間】竟然照單全抄—或者陳明明握有證據卻愚蠢地進行私下談判以致於被打槍還被罵活該,好在初集的節奏十分明快,所以大致能把觀影過程中產生的疑惑暫時阻斷。

然而,我們的天才巨導馬丁史柯西斯可沒有這麼搞,【神鬼無間】到了他手裡,灌水得凶、扯淡得緊,國外影評一面倒地溢美盛讚,我說這不過是老美單純眼界導致的瞎眼擺爛。

首先,影片拉長了,缺點也放大了。

一百分鐘可說完的故事,史柯西斯花了一百五十分鐘,林志玲都經不起透過顯微鏡觀賞,憑什麼【神鬼無間】能這樣毫無節制地拉長!於是,只要你看過港版初集,你一定能輕鬆點出本片的謬誤,如果你沒看過,你還是能找到一堆錯誤,因為篇幅很長,不挑毛病難道要去廁所閒晃?

再來,對白盡是一堆廢話,角色本身反而被弱化。

每個角色都很饒舌,比裹腳布還長的一百五十分鐘盡然只夠處理比利(陳)、柯林(劉)與卡老大(韓琛),頂多加入砍掉也無關痛癢的三角戀情女主角,難道這是另類的陽具巨大化迷思,以為片子越長、話說越多電影就越好看?

舉例來說,柯林殺死卡老大的片段,在港版處理得多麼明快,不但過程鏗鏘有力,更能展現出劉的陰沈心機,到了【神鬼無間】,槍打得不甘不脆,冗長的對話更是讓所有累積的氣氛狠狠作廢,史柯西斯,你何時成了無力化的專家?

至於黃與陳的情誼、傻強憨直感人的義氣,在一百五十分鐘的篇幅裡,根本看不到半個影!可笑的是,本片確實存在港版的對應角色—黃的對應是馬丁辛飾演的昆寧,傻強也有對應的角色—這些人並非沒有戲份,劇情的安排卻讓人怎樣都難以認真,可謂失敗中的失敗!

最後,格局拉大,細節放大,所以一切蠢到爆炸。

老美不愧人高馬大、科技發達,劇本拼湊擴張的結果,就是扯淡擺爛蠢到爆炸,話說【神鬼無間】的陣容真是有夠大,州警、聯邦調查局、中國軍火煽客一起歡樂一起耍,氣勢之強哪是港版所能相比,誰說這不是另一場間諜遊戲?

結果,調查局的緝兇的智慧卻停留在小鎮警察的等級!誰不知道調查局的臥底最行,監聽、攝影與傳輸設備都有國際級的水平,結果可憐的比利只有破爛的監聽器,還要玩命地歪著腦袋用手機,這種爛仗,連台灣的徵信社看了都很洩氣!

看來,我真的誤會了史柯西斯,錯看了【神鬼無間】,這是一齣喜劇,反正辦案不需技術、鬥智不需頭腦,警察與探員比黑道還像黑道,加上自作聰明的狗屎結局,配上毫不高明的鼠輩諷刺,這就是【神鬼無間】,扯淡灌水爛無邊。

arrow
arrow
    全站熱搜

    woosean 發表在 痞客邦 留言(27) 人氣()